All deb packages |
|||||||
Debian package i386 (0.210 Mb) | Debian package amd64 (0.199 Mb) | Debian data package (arch indep) Required package (2.3 Mb) |
|||||
Feu servir el gestor de paquets de la vostra distribució | Utilice el gestor de paquetes de su distribución | Installer le programme avec votre gestionnaire de package de distribution. | Use o gerenciador de pacotes da distribuiçao. | Utilizzare il gestore di pacchetti della distribuzione. | Install the program with your distribution package manager. | Verwenden Sie den Paket-Manager der Distribution. | |
rpm packages |
|||||||
rpm package i386.rpm (0.275 Mb) | rpm package x86_64 (0.263 Mb) | rpm data package i386.rpm Required package(3.1 Mb) | |||||
Feu servir el gestor de paquets de la vostra distribució | Utilice el gestor de paquetes de su distribución | Installer le programme avec votre gestionnaire de package de distribution. | Use o gerenciador de pacotes da distribuiçao. | Utilizzare il gestore di pacchetti della distribuzione. | Install the program with your distribution package manager. | Verwenden Sie den Paket-Manager der Distribution. | |
Other GNU/Linux Packages |
|||||||
glpeces-5.2.slp (0.258 Mb)
glpeces-data-5.2.slp Required package (2.5 Mb) |
glpeces-5.2.tgz (0.263 Mb)
glpeces-data-5.2.tgz  Required package (3.2 Mb) |
||||||
WPeces Windows XP Windows 7 32 bits (6.7 Mb) | WPeces: windows 7 & 8 msi intallation file (64 bits)(22.1 Mb) | Portable version for USB driver 32 bits (8.9 Mb) | |||||
Executau el programa d'instal·latació i seguiu les instruccions |
Ejecute el programa de
instalación y siga las instrucciones |
Exècutez le programme d'installation et suivez les instructions | Execute o instalador e siga as instruções | Eseguire il programma di installazione e seguire le istruzioni | Run the Setup program and follow the instructions | Führen Sie das Installationsprogramm und folgen Sie den Anweisungen | |
MPeces_5.2.dmg ( 16.7 Mb) | |||||||
glpeces-5.0-os2.zip (1'6 Mb) Thanks to Elbert Pol |
|||||||
Descomprimiu l'arxiu zip i executeu l'arxiu glpeces.exe |
Descomprima el archivo y ejecute el achivo del programa glpeces.exe | Extrait le fichier zip et exècutez le fichier glpeces.exe | Descompacte o arquivo e executar o envio do programa | Decomprimere il file ed eseguire il file del programma glpeces.exe | Extract the compress file and run the glpeces.exe file | Extrahieren Sie die Datei komprimieren, und führen Sie die Datei glpeces.exe. | |
JPeces (1.4 Mb) v. 4.2.1 | |||||||
Descomprimiu l'arxiu i
executau l'arxiu JPeces.jar Necessitau tenir instal·lada la màquina virtual java. |
Descomprima el archivo y
ejecute el arxivo JPeces.jar Necessita tener instalada una màquina virtual java en su ordenador. |
Extrait le fichier zip et
exècutez le fichier JPeces.jar. La machina virtuelle Java est nècessaire. |
Estrarre il file zip ed
esegue il file JPeces.jar. La macchina virtuale Java è richiesto |
Descompacte o arquivo e executar o arxivo JPeces.jar Necessit ter uma máquina virtual Java instalado no seu computador. |
Extract the zip file and
executes the JPeces.jar file. The Java virtual machina is required. |
Ihr dekomprimiert das Archiv
und ihr führt das Archiv JPeces.jar aus Braucht installiert die virtuelle Maschine java zu haben). |
|
Applet on line |
|||||||
jpeces-tangram-6.xo Java version 4.2.1 |